The Homestead Law
- Details
- Published: 01 May 2010 01 May 2010
- Last Updated: 07 April 2012 07 April 2012
Document Number: 1402-PS
Date: 29 September 1933
Reichsgesetzblatt-Page: I.685
Signed by: ?
PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT 1402—PS
1933 REICHSGESETZBLATT, PART I, PAGE 685
The Homestead Law, 29 September 1933
The Reich Government desires to maintain the peasantry a the well-spring of the German people by securing the German tradition of ancestral rights.
The Reich Government, therefore, has enacted the following law. The basic thoughts of the law are :
* * * * * * *
The owner of an hereditary manor is called a peasant.
990
1402—PS
Only a respectable person who is a German citizen and has German or cognate blood may be a peasant.
* * * * * * *
Section 12
Only a German citizen can be a peasant.
Section 13
Requirement of German or cognate blood.
(1) Only a person of German or cognate blood may be a peasant.
(2) A person is not considered German or as having cognate blood, if his paternal or maternal ancestors have Jewish or colored blood in their veins.
(3) The first of January, 1800, is the day that decides whether the premises of Section I obtain. In case of doubt whether the premises of Section I obtain, the inheritance court decides on a motion of the owner or of the district leader of the peasants.
Berlin 29 Sept 1933.